【趙魏老】
【趙】
「趙」並非純粹的象形字,而是一個形聲字,本義為「快跑」或「疾行」。它的造字結構如下:形旁(走):代表人的腳步,表示與奔跑、行走有關。聲旁(肖):表示此字的讀音。
【魏】
字形拆解:早期字形由「委」與「鬼」(或「畏」)組成。造字本義:本義為高大(同「巍」),因「委」有聚積、彎曲而高聳之意,故引申為高大雄偉的樣子。 《說文解字》:委,隨也。從女,從禾。委,甲骨文=(女,農婦),(禾,莊稼),表示農婦負禾。造字本義:農婦低頭彎腰,將堆放在田地裡割而未收的稻穀抱到打穀場。推測古代收割場景,男人負責重活,執鐮割稻,打穀脫粒,而女人則承擔輕活,拾抱稻穀,後勤配合。 《説文解字》:鬼,人所歸爲鬼。从人,象鬼頭。鬼陰气賊害,从厶。
【老】
甲骨文二例,像老人持杖之形。金文則改杖為匕。戰國文字承金文而來。緣於今之老字,源自篆文,故特以此為說。
【憲問】十一
子曰:孟公綽,為趙魏老則優,不可以為滕薛大夫。
孔子評論魯大夫孟公綽的才性,認為他適合做大國的卿大夫家臣,不適合做小國的大夫。
當時晉國是大國,趙氏魏氏皆是晉國的卿大夫。公綽為人廉潔,作事亦有條理,但非全才。
如為趙魏老,老是家臣之稱。公綽如做趙魏的家臣,所辦之事,可為優等。
藤薛皆是小國。公綽若做藤國或薛國的大夫,則不能稱職。
集解孔安國注:「公綽,魯大夫也。趙、魏,皆晉卿也。家臣稱老。公綽性寡欲,趙、魏貪賢,家老無職,故優。滕、薛小國,大夫職煩,故不可為也。」
劉氏正義:「貪賢者,言務多賢也。」致力於多養賢人,是謂「務多賢」。注言「無職」即皇疏:「職不煩雜」之意。
大國的大夫家臣,與小國的大夫,所辦的事情不同,孟公綽長於此事,不一定長於彼事,用人不能求全責備,必須取其所長,捨其所短。
孔子評論孟公綽這兩句話,可為用人法則。
(李炳南老居士)