【法華經】敘品第一 03
原典:
爾時世尊,四眾圍繞,供養、恭敬、尊重、贊歎。為諸菩薩說大乘經,名無量義,教菩薩法,佛所護念。佛說此經已,結加趺坐,入於無量義處三昧,身心不動。是時天雨曼陀羅華、摩诃曼陀羅華、曼殊沙華、摩诃曼殊沙華,而散佛上、及諸大眾。普佛世界,六種震動。爾時會中,比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、天龍、夜叉、乾闼婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人非人,及諸小王、轉輪聖王,是諸大眾,得未曾有,歡喜合掌,一心觀佛。
譯文:
這時的世尊,已被四眾弟子團團圍住。
大家紛紛供養佛、頂禮佛、尊重佛、贊歎佛。
佛為諸菩薩宣講大乘經典,經名叫《無量義經》,這是教化大乘菩薩的一個方法,深得佛的護持與眷念。
佛說完此經後,便打起坐來,進入了義趣無窮的實相之定,從而達到身心寂靜、默然不動的境界。
就在這時,天空中下起了五彩繽紛的天花,如小白花、大白花、小紅花、大紅花。
這些天花散落在佛及法會現場所有大眾的身上。整個佛世界也同時出現了震、吼、擊、動、湧、起等六種震動。
參加這次法會的比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷等四眾弟子以及天龍八部即:天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽,還有人,非人以及諸小王,轉輪聖王等所有大眾從沒有遇見過這種祥瑞的景象,
他們深感驚奇,歡喜不已,紛紛合掌致禮,個個都目不轉睛地注視著佛陀。
原典:
爾時佛放眉間白毫相光,照東方萬八千世界,靡不周遍,下至阿鼻地獄,上至阿迦尼吒天。於此世界,盡見彼土六趣眾生,又見彼土現在諸佛,及聞諸佛所說經法。並見彼諸比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,諸修行得道者。復見諸菩薩摩诃薩,種種因緣、種種信解、種種相貌,行菩薩道。復見諸佛般涅槃者。復見諸佛般涅槃後,以佛捨利起七寶塔。
譯文:
這時,只見佛陀眉間放出白毫相光,照耀於東方一萬八千多個世界,無不周遍。
下至阿鼻地獄,上至阿迦尼咤天,這個世界各個部分中生活著的六類眾生即地獄眾生,餓鬼、畜生、阿修羅、人、天等都有能清清楚楚地看見。
除過這六凡之外,還能看見這個世界中的現在諸佛,並能聽見諸佛所說的經法;
同時還看見諸比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷以及那些修行得道者;
還看見諸菩薩和大菩薩們以種種因緣修種種法門,通過對種種法門的信解,而呈現出各種各樣非凡的相貌和神通,並由此而行菩薩道。
大慈大悲,普度眾生。通過佛的白毫相光,大家還看到了已經涅槃的諸佛以及諸佛涅槃後以佛的舍利所建起的七寶佛塔。
沒有留言:
張貼留言